1. KRIBI
1. Eyòṅ mëngakui a nnam Kamërun, Nti Bisòp, Tomas Mongo angalom ma a Kribi. Mëngabombo woe mimbu mibè ai etun; mëngatobo ai bëfada bëfé bëmbë moe na: Etienne Manduo, man Mabea, Oscar Misoka, man Bakoko, Antoine Minyagadu, man Duala. Nti Bisòp angakad ma na mëyëge nkòbò ewondo. Mëngatari yëge nkòbò te a dzal ya ndzòṅ Edea, dzoe na Afanëman. Bod bëngayole dzal te nala amu afan ambë manaya vom te, ndò fë angabë babi ai maṅ.
2. Paroisse (Mison) Mfufub Josep ya Kribi, angabë eyëgan anen. Mëngakë më ayen mal mësë ya “paroisse” te tò a ndzòṅ Edea (akëlë kui a Fifinda), tò a ndzòṅ Bipindi ai Loloforf (akëlë kui a Bandewuri), tò a ndzòṅ Ebolowa (akëlë kui a Akom), tò a Kampo (akëlë kui a Akak).
3. Abòg te zen ya Kampo engabë tëgé ai ndzòṅ asu mëtoa; ndzòṅ ongaman a mësog më La Lobe. Eyòṅ te mëngakë ai dulu osu babi ai maṅ ai mëkol a nsëlëg akëlë kui a Kampo. Mëngakë më ayen mal mësë mënë a ntsag maṅ. Akui mëngakui a edzëdzala Kampo ndò mëngabombo woe mëlu mënyi ngë mëtan. Mëngayen bëkristen bëmbë woe, mëlaṅa mes, mëyëgëlë dòkten, mëdu fë bòngò. Ndò fë mëngakë mayen bod a menda maban, mëngalè minlaṅ ai bò, ndò fë mëyege mam me nnam anë mbol man mòngó atari dulu… Biyòṅ biziṅ mëngadaṅ osoe ai mal. Osoe te onë anen eyëgan, engò onë fë nnyie ai nnam Guinea. Abog te, ngòmena ntaṅan ya Kpanya adzoege nnam te; nnam Kamerun ombëlë ya etoa fili.
Ndò fë mëngawulu a ntsag osoe Kampo akëlë kui a Mabiogo. Mëngakui fë kui a Akak, oyab a afan etere ; bod yë boe bëkôbògò faṅ.
4. Eyòṅ mëngadugan sò a Kribi, mëngakara kë a New Bell abui biyòṅ. A edzëdzala Kribi, mëyòṅ mënë abui: batanga, mebea… New Bell angabë ngab ya edzëdzala Kribi na bëyëṅ batòbò. Mison ambë woe ai man nda Zamba ai man nda asu fara. A New Bell te mëyòṅ mëmbë fë abui abui na: mvëlë, hausa, ngëlafis …. Dzam da ban beti (ewondo, enoa, ngoe, eton….) bëdaṅa mëyòṅ mëvok. Bëyëṅ bëte bengabë sie a ngòmëna, a mintaṅan, ngë kik a makid… Bëvòk bëkëlë batalaba woe tëgë ai esie. Ngab ya edzëdzala Kribi engabë engongom ai nkëkëlan abui. Menda banyu tò wòan tò bia « Beaufort », mëmbë abui; ban bininga bëbò ban makid a man: bëkugan ai afumbi, minkod mi kòs, tò kiaga owondo… Mëkëlë woe mban, ngongogële. Mëkara kë yen bod a mënda maban. Ma tëgé kë a mënda vë bëkristen, mëkëlë yen bod bësë. Bësuan ai ma mbëṅ, bilège minlaṅ abui. Osusua bëfara bëyanga na bëkristen bëzu bò yen a nda dzaban asu na bëvë bò mëlëbëga. Ma mëngatsog na mayan kê a mënda më bod asu na mëyen enyin dzaban, sikik na mavënan bò.
1. KRIBI
1. Lorsque je suis arrivé au Cameroun, l’Evêque Thomas Mongo m’a affecté à Kribi où j’ai vécu deux ans et demi ensemble avec les prêtres camerounais dont voici les noms : Etienne Mandua, d’origine mabea, Oscar Misoka d’origine bakoko, Antoine Minyagadu, d’origine douala. L’Evêque m’avait dit d’apprendre la langue ewondo. J’ai commencé à l’apprendre au village d’Afaneman qui se trouvait sur la route vers Edea. Ses habitants l’avaient appelé ainsi parce que dans cet endroit la forêt touchait à sa fin, le village se trouvant au bord de la mer.
2. La Paroisse de Saint Joseph de Kribi était très vaste. J’allais rendre visite à tous les villages de la Paroisse, à ceux qui étaient sur la route vers Edea (jusqu’à Fifinda, 36 km), sur la route vers Bipindi et Lolodorf (jusqu’à Bandewouri, 40 km), sur la route vers Ebolowa (jusqu’à Akom II), sur le chemin vers Campo (80 km).
3. En ce temps-là, le chemin qui conduisait à Campo n’était pas carrossable ; la route allait jusqu’aux chutes d’eau de La Lobe. Après je marchais à pied, sur le sable, jusqu’à la ville de Campo. Je visitais tous les villages qui se trouvaient au bord de la mer. En arrivant à la ville de Campo, j’y restais quatre ou cinq jours. Je voyais les chrétiens de là-bas, je disais la messe, je faisais la catéchèse, je baptisais des enfants. J’allais aussi rendre visite aux gens dans leurs maisons. On causait et c’est ainsi que j’apprenais les choses du pays, comme un enfant qui commence à marcher… Parfois, je traversais le fleuve avec une pirogue. Ce fleuve était très grand et il signalait la frontière avec La Guinée. À cette époque, La Guinée était encore une colonie espagnole ; le Cameroun était déjà indépendant.
Après je suivais la rive du fleuve Campo jusqu’à Mabiogo. J’allais ensuite au village appelé Akak (23 km de Campo). C’était un village fang en pleine forêt.
4. Lorsque je rentrais à Kribi, j’allais souvent à New Bell. Dans la ville de Kribi, on y trouve plusieurs peuples, les Batanga, les Mabea. New Bell était un quartier de la ville de Kribi où habitaient les «étrangers». J’y allais très souvent. Il y avait une Mission avec une petite église et une petite maison pour le prêtre. Dans ce quartier il y avait aussi beaucoup de peuples : les Bassa, les Bakoko, les Hausa, les Bamileke. Cependant les Beti (ewondo, enoa, ngoe, eton…) étaient les plus nombreux. Tous ces étrangers travaillaient pour le gouvernement, pour les Européens ou faisaient du commerce. Certains traînaient là sans travailler. C’était un quartier très animé. Il y avait de nombreux bars. On pouvait boire du vin rouge et de la bière Beaufort. Les jeunes fillettes faisaient un peu le marché au carrefour pour vendre quelques oranges, des poissons fumés ou des arachides grillées. J’y allais de préférence les après-midis. J’allais voir les gens dans leurs maisons, pas seulement les chrétiens, mais tout le monde. Ils me recevaient très bien, on bavardait beaucoup. Auparavant le prêtre attendait que les chrétiens aillent le voir chez lui pour recevoir ses conseils. Je pensais qu’il fallait se rendre chez les gens, pas pour les convertir mais pour les écouter et m’approcher ainsi de leur vie quotidienne.