{"id":9508,"date":"2020-07-10T10:03:06","date_gmt":"2020-07-10T10:03:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.esafrica.es\/?p=9508"},"modified":"2020-07-10T10:03:06","modified_gmt":"2020-07-10T10:03:06","slug":"el-espanol-en-el-coupe-decale-de-costa-de-marfil","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.esafrica.es\/en\/historia-memoria-africa\/el-espanol-en-el-coupe-decale-de-costa-de-marfil\/","title":{"rendered":"El espa\u00f1ol en el coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 de Costa de Marfil"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_9513\" aria-describedby=\"caption-attachment-9513\" style=\"width: 168px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-9513\" title=\"Si el espa\u00f1ol se ense\u00f1a en las escuelas, el Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 se expresa mejor en los bares com\u00fanmente llamados \u00abmaquis\u00bb, los espacios festivos al aire libre y las discotecas. El enlace posible, lo establecen los actores del Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9, es decir los discjokers, los arreglistas,  los managers, los productores...\" src=\"https:\/\/www.esafrica.es\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/foto-13-1-168x300.jpg\" alt=\"Si el espa\u00f1ol se ense\u00f1a en las escuelas, el Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 se expresa mejor en los bares com\u00fanmente llamados \u00abmaquis\u00bb, los espacios festivos al aire libre y las discotecas. El enlace posible, lo establecen los actores del Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9, es decir los discjokers, los arreglistas,  los managers, los productores...\" width=\"168\" height=\"300\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-9513\" class=\"wp-caption-text\">Si el espa\u00f1ol se ense\u00f1a en las escuelas, el Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 se expresa mejor en los bares com\u00fanmente llamados \u00abmaquis\u00bb, los espacios festivos al aire libre y las discotecas. El enlace posible, lo establecen los actores del Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9, es decir los discjokers, los arreglistas, los managers, los productores...<\/figcaption><\/figure>\n<p>Por Zini\u00e9 Ella Diomand\u00e9. Costa de Marfil es un pa\u00eds donde florecen diversos g\u00e9neros musicales. El Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9, uno de los \u00faltimos se define como el movimiento con m\u00e1s influencia extranjera. La hip\u00f3tesis que proponemos es que en su fomento, el Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 se enriqueci\u00f3 con el espa\u00f1ol, una lengua cuya presencia es notable en el pa\u00eds. En el trabajo que pretendemos realizar, abordamos la problem\u00e1tica de la naturaleza del enlace entre el movimiento y la lengua espa\u00f1ola en el objetivo de detectar el impacto sobre la sociedad.<\/p>\n<p align=\"center\"><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">INTRODUCCI\u00d3N<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Costa de Marfil se presenta como este pa\u00eds del oeste de \u00c1frica donde florece una variedad de g\u00e9neros musicales como el Ziglibity, el Zoblazo, el Mapouka, el Zouglou y recientemente el Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9. Este \u00faltimo, como lo indica su denominaci\u00f3n compuesta y original, es un g\u00e9nero-concepto creado en 2002 por j\u00f3venes marfile\u00f1os viviendo en el hex\u00e1gono.<\/p>\n<p>Se describe, desde su origen, como un movimiento nacido para disfrutar la vida y procurar algo de alegr\u00eda a los marfile\u00f1os marcados por la crisis socio econ\u00f3mica. El coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9\u00a0 se desarroll\u00f3 con rapidez y se enriqueci\u00f3 con la ingeniosidad de la multitud\u00a0 de j\u00f3venes interesados por la ilusi\u00f3n que propon\u00eda. En este despliegue, se encontr\u00f3 con influencias extranjeras a cual m\u00e1s particulares.<\/p>\n<p>Con el espa\u00f1ol, el v\u00ednculo no es visiblemente fuerte como puede ser el del lingala por ejemplo, aunque, de cierto modo, ha participado en su\u00a0 construcci\u00f3n. Se trata para nosotros, abordar la problem\u00e1tica de la naturaleza del aporte del espa\u00f1ol al Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9. As\u00ed, La hip\u00f3tesis probable es que el espa\u00f1ol es una de las lenguas m\u00e1s usadas en la construcci\u00f3n est\u00e9tica y \u00a0la consolidaci\u00f3n art\u00edstica de este movimiento. El trabajo que vamos a presentar se propone mostrar \u00a0la presencia y el peso de la influencia del espa\u00f1ol en el desarrollo del coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9. \u00bfCu\u00e1l es? \u00bfC\u00f3mo\u00a0\u00a0 se\u00a0\u00a0 construye?\u00a0\u00a0 \u00bfPor\u00a0\u00a0 qu\u00e9\u00a0\u00a0 est\u00e1 presente el espa\u00f1ol en el Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9?<\/p>\n<p>Para\u00a0\u00a0 dar respuestas\u00a0\u00a0 a\u00a0\u00a0 estos\u00a0\u00a0 interrogantes,\u00a0\u00a0 el\u00a0\u00a0 trabajo\u00a0\u00a0 se\u00a0\u00a0 organiza\u00a0\u00a0 en\u00a0\u00a0 tres\u00a0\u00a0 apartados.\u00a0\u00a0 El primero\u00a0\u00a0 define\u00a0\u00a0 a\u00a0\u00a0 grandes\u00a0 rasgos\u00a0\u00a0 el\u00a0\u00a0 marco\u00a0\u00a0 te\u00f3rico\u00a0 de\u00a0\u00a0 la\u00a0\u00a0 investigaci\u00f3n. El segundo apartado describe el desarrollo de la investigaci\u00f3n emp\u00edrica y expone los resultados. En el tercer apartado,\u00a0 dichos resultados se discuten antes de concluir el estudio.<\/p>\n<p><strong>1-MARCO TE\u00d3RICO<\/strong><\/p>\n<p><strong>1.1.<\/strong><strong>El Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 en Costa de marfil<\/strong><\/p>\n<p>El periodista Usher Aliman (2019), hablando de sus or\u00edgenes\u00a0 nos informa que:<\/p>\n<p>Le mouvement Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 na\u00eet en France, au\u00a0 d\u00e9but des ann\u00e9es 2000 (\u2026) pr\u00e9cis\u00e9ment quand de jeunes ivoiriens vivant \u00e0 Paris et sa banlieue entreprennent de profiter de la vie \u00e0 travers des vir\u00e9es nocturnes dans les bo\u00eetes de nuit africaines. Le coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 est le fruit de leur volont\u00e9 d\u2019en mettre plein les yeux \u00e0 tout le monde \u00e0 travers leurs belles toilettes, leurs bijoux clinquants, leurs voitures de luxe et surtout leur mani\u00e8re particuli\u00e8re de danser&#8221;<a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftn1\">[1]<\/a>.<\/p>\n<p>Notamos ya el car\u00e1cter festivo y propagandista de este g\u00e9nero musical animado por j\u00f3venes despreocupados. \u00a0Dominik Kohlagen (2005, p. 92) va m\u00e1s all\u00e1 de la explicaci\u00f3n de Usher a\u00f1adiendo que:<\/p>\n<p>\u00ab Couper \u00bb, en parler populaire ivoirien, signifie \u00ab escroquer \u00bb, et \u00ab d\u00e9caler \u00bb, prendre le large. Le coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 c\u00e9l\u00e8bre ainsi ceux qui partent \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, qui y font fortune sans grands scrupules et rentrent au pays \u00ab travailler \u00bb. \u00ab Travailler \u00bb veut dire ici aller en bo\u00eete de nuit pour faire la f\u00eate, se v\u00eatir de tenues de marque, offrir le champagne et distribuer les billets de banque pour prouver sa r\u00e9ussite.<a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftn2\">[2]<\/a><\/p>\n<p>La gran envergadura fantasiosa del movimiento nace en su definici\u00f3n misma.<\/p>\n<p>En Costa de marfil, un tal St\u00e9phane Hamidou Doukour\u00e9 alias Douk Saga la Sagacit\u00e9 aparece\u00a0 en 2003 en la pantalla marfile\u00f1a con el concepto ya elaborado y una canci\u00f3n promotora titulada \u00abSaga Cit\u00e9\u00bb. Es un ritmo de baile acompa\u00f1ado del \u00abtravaillement\u00bb, una pr\u00e1ctica que consiste en distribuir billetes al p\u00fablico en escena. El \u00e9xito es fulgurante y la juventud es seducida.<\/p>\n<p>Un gran n\u00famero de j\u00f3venes se une al movimiento\u00a0 como discjockey-cantantes, productores, managers, estafadores, arreglistas o bailadores. En pocas palabras, la industria del Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 se desarrolla\u00a0 muy r\u00e1pidamente en Costa marfil como si ning\u00fan concepto musical haya existido antes. En su despliegue, tiene que enriquecerse con lo atrayente, lo bonito, lo fant\u00e1stico. As\u00ed, con el espa\u00f1ol, el encuentro\u00a0 no es tan in\u00e9dito ya que el primero exist\u00eda ya en la vida cotidiana. A este prop\u00f3sito, \u00a0Costa de marfil lleva muchos a\u00f1os de ense\u00f1anza\u00a0 secundaria y universitaria del espa\u00f1ol.<\/p>\n<p><strong>1.2.<\/strong><strong>El espa\u00f1ol en Costa de marfil<\/strong><\/p>\n<p>Aunque resulta algo dif\u00edcil encontrar\u00a0 fuentes escritas\u00a0 Dje Ana Mar\u00eda (2014, p.69) opina que:<\/p>\n<p>L\u2019enseignement de l\u2019espagnol a \u00e9t\u00e9 introduit en C\u00f4te d\u2019Ivoire par l\u2019administration coloniale. (\u2026) l\u2019entr\u00e9e de l\u2019espagnol dans l\u2019enseignement en C\u00f4te d\u2019Ivoire se situe apr\u00e8s la deuxi\u00e8me Guerre Mondiale. L\u2019enseignement de l\u2019espagnol est entr\u00e9 dans le syst\u00e8me \u00e9ducatif ivoirien lors de la transformation des Ecoles Primaires Sup\u00e9rieures en coll\u00e8ges, pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 la cr\u00e9ation du Coll\u00e8ge Moderne du Plateau en 1947.&#8221;<a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftn3\">[3]<\/a><\/p>\n<p>Siendo una voluntad colonial, la ense\u00f1anza del espa\u00f1ol en Costa de marfil es efectiva y se desarrolla con rapidez de tal forma que hoy, el pa\u00eds tenga buena posici\u00f3n.<\/p>\n<p>La clasificaci\u00f3n que el informe del Instituto Cervantes en 2019 es muy ilustrativa del importante grado de ense\u00f1anza del espa\u00f1ol en el pa\u00eds. En efecto, trat\u00e1ndose de la clasificaci\u00f3n\u00a0 seg\u00fan el n\u00famero aproximado de estudiantes de espa\u00f1ol en el mundo, Costa de marfil con un total de 566.178 aprendientes es el sexto pa\u00eds detr\u00e1s de Estados Unidos (8.081.585), Brasil (6.120.000), la UE-28 (5.257.790), Francia (2.711.628) e Italia (766.455) y entonces, el primer pa\u00eds en \u00c1frica. (Instituto Cervantes, 2019, p.13). Esta posici\u00f3n es laudable ya que el espa\u00f1ol no es la \u00fanica lengua extranjera de Costa de marfil.<\/p>\n<p>As\u00ed, desde decenios, en competencia con el alem\u00e1n, a partir del tercer a\u00f1o de ense\u00f1anza secundaria, el espa\u00f1ol es la segunda lengua extranjera m\u00e1s estudiada en Costa de Marfil tras el ingl\u00e9s, idioma obligatorio para todo el alumnado desde primero de secundaria.&#8221; DJANDUE Bi Dromb\u00e9 (2019).<\/p>\n<p>La presencia del ingl\u00e9s y del alem\u00e1n indica que el espa\u00f1ol, adem\u00e1s de competir con estas dos lenguas extranjeras, sale bien librado en un pa\u00eds franc\u00f3fono como Costa de marfil.<\/p>\n<p>El Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 se instala en una sociedad marfile\u00f1a donde existe ya el espa\u00f1ol. Y siendo el franc\u00e9s y el espa\u00f1ol, dos lenguas rom\u00e1nicas o neolatinas (Gobierno de Espa\u00f1a, Ministerio de educaci\u00f3n), el inter\u00e9s del pueblo marfile\u00f1o por el espa\u00f1ol es m\u00e1s t\u00e1cito que lo del alem\u00e1n por ejemplo. \u00a0Es un inter\u00e9s que se extiende al mundo art\u00edstico. En la m\u00fasica marfile\u00f1a, numerosos son los hombres del \u00abshow-bussiness\u00bb los que, por gusto, deciden desmarcarse o estar de moda.<\/p>\n<p><strong>1.3.<\/strong><strong>El movimiento Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 y el espa\u00f1ol<\/strong><\/p>\n<p>Parecen no tener nada en com\u00fan ya que se desarrollan en Costa de marfil en contextos diferentes. Si el espa\u00f1ol se ense\u00f1a en las escuelas, el Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 se expresa mejor en los bares com\u00fanmente llamados \u00abmaquis\u00bb, los espacios festivos al aire libre y las discotecas. El enlace posible, lo establecen los actores del Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9, es decir los discjokers, los arreglistas, \u00a0los managers, los productores e incluso los bailadores. As\u00ed, si anta\u00f1o el precursor Douk Saga prefiri\u00f3 usar el diminutivo de su apellido como nombre art\u00edstico, los que perennizaron el movimiento recurrieron al espa\u00f1ol en la formaci\u00f3n de su nombre art\u00edstico.<\/p>\n<p>La lista de los apodos \u00a0inspirados de la terminaci\u00f3n espa\u00f1ola no es exhaustiva pero reflejan la voluntad de hacerlo m\u00e1s bonito y atractivo. Por ejemplo, quedar\u00eda bien un\u00a0 elegante \u00abBrico DJ\u00bb frente a un anticuado y cl\u00e1sico \u00abBrice DJ\u00bb.<\/p>\n<p>Recurrieron tambi\u00e9n a lo fantasioso para crearse nombres art\u00edsticos. Llamar al arreglista David Tayorault \u00abTotorino\u00bb es un ejemplo de la b\u00fasqueda de lo fantasioso.<\/p>\n<p>No se olvida el impacto de lo espa\u00f1ol transmitido por las telenovelas latinoamericanas y la liga espa\u00f1ola. Nadia Djadji, estudiante de tercer a\u00f1o de doctorado en la Universidad F\u00e9lix Houphou\u00ebt-Boigny en Abiy\u00e1n, la capital econ\u00f3mica de Costa de Marfil explica que<\/p>\n<p>en la televisi\u00f3n de Costa de Marfil se pasan telenovelas latinoamericanas y me encantan casi todas las canciones. Las series est\u00e1n traducidas al franc\u00e9s, pero las canciones est\u00e1n en espa\u00f1ol. (Mar\u00eda Rodr\u00edguez, 2019)<\/p>\n<p>De estas telenovelas emitidas desde m\u00e1s de dos decenios en Costa de marfil, los actores del Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 tambi\u00e9n se inspiraron\u00a0 para crear conceptos a cual m\u00e1s guapos. El concepto \u00abLuz Clarita\u00bb promovido por DJ Mix y Eloh Dj es muy ilustrativo de la influencia de la telenovela mexicana del mismo nombre sobre el Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9.<\/p>\n<p>Del mismo modo, crean conceptos cuyo t\u00edtulo, solo por acercarse a lo espa\u00f1ol, les garantiza \u00e9xito. Es el caso del concepto \u00abla prudencia\u00bb de Don Mike le Gourou.<\/p>\n<p>Ya que se basa en el principio del disfrutar la vida muy bien desarrollado por los armadores de jaleo o sea los \u00abboucantiers\u00bb distribuidores de efectivo, la nueva oleada de j\u00f3venes marfile\u00f1os, llamados \u00ables brouteurs\u00bb, que le dan continuidad al movimiento a trav\u00e9s de la estafa por internet se vuelve loca de los apodos con terminaciones espa\u00f1olas. A estos \u00abbrouteurs\u00bb, les encantan motes\u00a0 que terminan por la \u201co\u201d o la \u201ca\u201d.<\/p>\n<p>A veces, prefieren llevar el apodo de un famoso futbolista de la liga se espa\u00f1ola. As\u00ed, es posible que oiga en un \u00abSpot<a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftn4\">[4]<\/a>\u00bb un tal Fernando Torres. No se tratara del famoso jugador sino de un estafador que le tom\u00f3 prestado para hacerse famoso.<\/p>\n<p><strong>1.4.<\/strong><strong>La preferencia marfile\u00f1a por la m\u00fasica extranjera<\/strong><\/p>\n<p>A esta presencia del espa\u00f1ol en la ense\u00f1anza y la m\u00fasica marfile\u00f1a, se a\u00f1ade el factor de la preferencia del p\u00fablico por la m\u00fasica extranjera cuya influencia es considerable. De generaci\u00f3n en generaci\u00f3n, esta influencia extranjera se ve claramente. Dedy Seri (1984, p.121), hablando de las opiniones de los p\u00fablicos marfile\u00f1os, nos informa que<\/p>\n<p>entre 1975 et 1977, (\u2026) sur 100 morceaux demand\u00e9s par les auditeurs dans le cadre de la rubrique tr\u00e8s populaire \u00ab Le Concret de l\u2019Auditeur\u00bb, 14 seulement \u00e9taient d\u2019origine ivoirienne et 86 d\u2019origine \u00e9trang\u00e8re. Sur un total de 3\u00a0327 disques qu\u2019on achetait en moyenne par jour, chez les 97 disquaires abidjanais du moment, il y avait 270 \u0153uvres ivoiriennes soit 8, 11% des achats, 1711 congolo-zairoises (51,42%), 146 ghan\u00e9ennes (4,26%), 81 maliennes (2,43%), 219 cubaines (6,59%), 434 fran\u00e7aises (13,04%), 334 am\u00e9ricaines (10,03%) y 132 \u0153uvres d\u2019origines diverses (3,96%)<a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftn5\">[5]<\/a>.<\/p>\n<p>El gran inter\u00e9s de los marfile\u00f1os por la m\u00fasica extranjera se puede explicar por la escasez en la producci\u00f3n musical local. Y cuando los artistas marfile\u00f1os deciden enfrentar el desaf\u00edo del posicionamiento de la m\u00fasica marfile\u00f1a, a veces recurren a nombres art\u00edsticos a consonancia extranjera e hispan\u00f3fona en este caso. Los nombres art\u00edstico Ernerto Dj\u00e9dj\u00e9, Bailly Spinto o les Cantadors de la Capitale son ilustrativos de esta voluntad de ir con la corriente para garantizarse el \u00e9xito. La generaci\u00f3n Zouglou<a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftn6\">[6]<\/a> que viene a partir de los a\u00f1os noventa y la del Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 que se expresa a partir de los a\u00f1os 2000 obedecen tambi\u00e9n a esta l\u00f3gica de la formaci\u00f3n del nombre art\u00edstico con el espa\u00f1ol como base. Si los cantantes de los a\u00f1os sesenta se dejaron seducir e impactar por la m\u00fasica cubana, actores del Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 desarrollan el g\u00e9nero bajo la influencia de las telenovelas latinoamericanas o del f\u00fatbol espa\u00f1ol. De todas formas, evolucionan todos en una sociedad marfile\u00f1a impregnada del espa\u00f1ol al nivel educativo.<\/p>\n<p><strong>2-OBJETIVOS, METODOLOG\u00cdA Y RESULTADOS<\/strong><\/p>\n<p><strong>2.1. Objetivos y metodolog\u00eda<\/strong><\/p>\n<p>Costa de marfil es una tierra de m\u00fasica como lo reconoce Eglantine Chabasseur (2010) en estos t\u00e9rminos:<\/p>\n<p>Des ann\u00e9es 1960 aux ann\u00e9es 1980, Abidjan est pass\u00e9 du rang de capitale de la C\u00f4te d\u2019Ivoire \u00e0 celui de phare culturel de l\u2019Afrique francophone. Galvanis\u00e9s par l\u2019\u00e9nergie urbaine et le &#8220;miracle \u00e9conomique ivoirien&#8221;, les musiciens ont invent\u00e9 des musiques nouvelles, aussi fastes que l\u2019\u00e9poque qui les a vus na\u00eetre.<a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftn7\">[7]<\/a><\/p>\n<p>A esta tradici\u00f3n musical, se unen la afinidad con el espa\u00f1ol y la voluntad de desmarcar dicha m\u00fasica enriqueci\u00e9ndola de elementos est\u00e9ticos.<\/p>\n<p>En este estudio, pretendemos evidenciar la presencia espa\u00f1ola en el movimiento musical Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 con elementos ling\u00fc\u00edsticos y culturales extra\u00eddos de la m\u00fasica en Costa de Marfil. Por un lado, hacemos una rese\u00f1a de elementos considerados como huellas de hispanidad en el Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 marfile\u00f1o; por\u00a0\u00a0 otro\u00a0\u00a0 lado,\u00a0\u00a0 los\u00a0\u00a0 describimos\u00a0\u00a0 y buscamos comprender, las motivaciones particulares de su uso.<\/p>\n<p>Llevamos\u00a0\u00a0 una\u00a0\u00a0 investigaci\u00f3n\u00a0\u00a0 cualitativa\u00a0\u00a0 basada en la\u00a0 experiencia personal\u00a0 que tenemos del Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9, en las fuentes auditivas que recorremos en\u00a0 fuentes digitales de m\u00fasica principalmente Youtube, en \u00a0la informaci\u00f3n facilitada por fuentes orales tales como: profesores, estudiantes, j\u00f3venes y\u00a0 adultos. Nos servimos tambi\u00e9n de documentos escritos\u00a0 como\u00a0 los art\u00edculos cient\u00edficos o art\u00edculos de prensa.<\/p>\n<p><strong>2.2. Resultados<\/strong><\/p>\n<p>El espa\u00f1ol tiene huellas en el movimiento Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 tanto en la denominaci\u00f3n de sus actores como en la de los conceptos generados con la ayuda de las telenovelas latinoamericanas y del\u00a0 f\u00fatbol espa\u00f1ol.<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Tabla 1. Cantantes \u2013Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 marfile\u00f1os con nombres espa\u00f1oles originales<\/span><\/strong><\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\"><strong>Cantante<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\"><strong>A\u00f1o<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">DJ Polio<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2005<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Pateo le chat<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2005<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Marco Denon<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2007<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">DJ Leo<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2012<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">El fenomeno Doliziana Debordo<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2014<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">El monumento Barracuda (Arafat DJ)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2018<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Sandia Chouchou<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2017<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Marco DJ (Dream Team DJ)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2001<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El proceso de formaci\u00f3n del nombre art\u00edstico consiste en la asociaci\u00f3n de la palabra espa\u00f1ola con otra que puede ser francesa \u00a0o de otro idioma. Son palabras y nombres que existen en espa\u00f1ol aunque algunas modificaciones se hacen\u00a0 para que la pronunciaci\u00f3n parezca m\u00e1s francesa. \u00a0El caso del sustantivo \u00abfenomeno\u00bb escrito sin la tilde es ilustrativo de la voluntad de hispanizar el nombre art\u00edstico sin perder la pronunciaci\u00f3n francesa.<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Tabla 2. Cantantes \u2013Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 marfile\u00f1os con nombres espa\u00f1oles fantasiosos<\/span><\/strong><\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\"><strong>Cantante<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\"><strong>A\u00f1o<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Angelo DJ<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2001<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Brico DJ<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2001<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">DJ Bonano<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2006<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Eloh DJ<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2007<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Carnnavaro le diamentaire<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2013<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Christina DJ<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2009<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Cobo (DJ Jacob)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2003<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Dino Malachie<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2003<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">DJ Allan<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2004<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">DJ Moasco<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2016<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">DJ Ph\u00e9no<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2007<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">DJ Volcano<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\">2004<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Aqu\u00ed, el principio de asociaci\u00f3n del franc\u00e9s con el espa\u00f1ol es el mismo solo que se trata de palabras o nombres que no existen con esta ortograf\u00eda en espa\u00f1ol. En efecto, basta con conseguir un diminutivo de su nombre o que se encuentre un apodo cuyo final se parezca al espa\u00f1ol para desmarcarse. Lo fantasioso interviene m\u00e1s en este caso\u00a0 y no importa que el apodo tenga sentido en espa\u00f1ol o no. El nombre art\u00edstico \u00abCobo\u00bb se puede considerar como el diminutivo de \u00abJacob\u00bb al que se a\u00f1adi\u00f3 la \u00abo\u00bb para hispanizarlo. Lo que se nota aqu\u00ed es la voluntad del cantante de sintetizar el nombre hacerlo bonito con el espa\u00f1ol.<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Tabla 3. Nombres de cantantes procedentes de Am\u00e9rica Latina y Guinea Ecuatorial<\/span><\/strong><\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\"><strong>Cantante<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\"><strong>Procedencia<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\"><strong>A\u00f1o<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Kedjevara DJ<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">El Che Guevara de Cuba<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\">2008<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Safarel Obiang<a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftn8\">[8]<\/a><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Guinea Ecuatorial<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\">2008<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Salvador Plaisir<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">El Salvador, pa\u00eds latinoamericano<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\">2008<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La elecci\u00f3n del nombre art\u00edstico es instintiva u obedece a cierta fascinaci\u00f3n que tiene el artista por el personaje o el lugar del que se trata. Kedjevara DJ se identifica por ejemplo al Che Guevara, esperando que su carrera musical sea parecida a la suya. En este marco, la influencia de la persona o del pa\u00eds es suficiente para que el cantante se lo elija.<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Tabla 4. Apodos extravagantes<\/span><\/strong><\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\"><strong>Apodo extravagante<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\"><strong>Apodo usual del Cantante<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Influenmento<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">DJ Arafat<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">El panturo de la pantaranacuista<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">DJ Mix<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Totorino le Samourai<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">David Tayorault<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Le Wiz Agarra<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Debordo Leekunfa<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Kaporal Chef Zoura Mporio<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">D K\u00e9dj\u00e9vara<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Aqu\u00ed, no existe regla. El artista se siente libre elegir la formulaci\u00f3n que le defina m\u00e1s. Ya que el Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 es el movimiento presuntuoso, a veces, a pesar de tener un nombre art\u00edstico ya conocido, el cantante Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 se atribute otro nombre descriptivo de lo que es o disuasivo solo para que sus colegas lo teman. \u00abInfluenmento\u00bb es uno de los \u00faltimos apodos que se hab\u00eda elegido DJ Arafat, uno de los maestros en este dominio de la creaci\u00f3n de apodos extravagantes. Esperaba que por este nombre, su influencia se extendiera m\u00e1s all\u00e1 de las fronteras marfile\u00f1as y as\u00ed fue. Con los nombres art\u00edsticos extravagantes, es el encuentro perfecto entre la fantas\u00eda, la imaginaci\u00f3n y el espa\u00f1ol.<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Tabla 5. Nombres de futbolista \u00a0y clubes usados por actores del Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9<\/span><\/strong><\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\"><strong>Nombre<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">\n<p align=\"center\"><strong>Prestatario<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">DJ Arsenal<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Disc-joker cantante<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Delpierro le Fant\u00f4me<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Brouteur<a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftn9\">[9]<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Empereur Messie<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Brouteur<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Fernando Torres<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Brouteur<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Messie le Pitchitchi<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Brouteur<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Morientes B\u00e9b\u00e9 Choco<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Brouteur<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Prince Di Mar\u00eda<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Brouteur<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Ronaldo R9<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Disc-joker cantante<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Suarez le myst\u00e9rieux<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Brouteur<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">DJ Zidane<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"307\">Disc-joker cantante<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El nombre aqu\u00ed se elige seg\u00fan el efecto que produce el \u00eddolo sobre el cantante o el estafador. El impacto del f\u00fatbol es visible. No importa que el cantante o el \u00abbrouteur\u00bb sean un buen futbolista o no. El club tampoco cuenta. Las cualidades, el palmar\u00e9s o la magn\u00edfica carrera del futbolista constituyen los criterios de elecci\u00f3n de su nombre. La mayor\u00eda de los nombres deportivos de esta lista son de los futbolistas de la Liga espa\u00f1ola. Lo que traduce la influencia del campeonato sobre la vida cotidiana \u00a0de la juventud marfile\u00f1a.<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Tabla 6. Conceptos generados<\/span><\/strong><\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\"><strong>Concepto<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\"><strong>Cantante o Origen<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\"><strong>A\u00f1o<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">El Simba Loketo<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Annick Choco<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\">2015<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">La d\u00e9marche \u00e0 Maribel<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Ronaldo R9 (de la telenovela Ruby)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\">2008<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">El Robot Maccador<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Debordo DJ<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\">2017<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">El caliente M\u00f4k\u00f4<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Christina DJ<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\">2009<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">El Reinta Makossa<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Sandia Chouchou<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\">2018<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Luz Clarita (Del concepto Bobaraba)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">DJ Mix y Eloh DJ (de la telenovela Luz Clarita)<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\">2007<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Souzana<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Erickson Le Zulu<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\">2004<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">La Colgata<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">DJ Pheno<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\">2007<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">La bobitana<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">DJ Arafat<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\">2016<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">La Prudencia<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Don Mike le Gourou<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\">2004<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">El Guantanamo<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">DJ Zidane<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">\n<p align=\"center\">2006<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El movimiento Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 es g\u00e9nero musical de los conceptos. Son innombrables los conceptos que hicieron avanzar el movimiento y los que tenemos listados arriba forman partes de los m\u00e1s impactantes. Del \u00abGuatanamo\u00bb a la \u00abbobitana\u00bb el p\u00fablico habr\u00e1 cambiado pero el impacto es el mismo en la juventud.\u00a0 Lo\u00a0 at\u00edpico, art\u00edstico y bonito que buscan los cantantes en la conceptualizaci\u00f3n de sus piezas usando el espa\u00f1ol participan en su \u00e9xito.<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Tabla 7. Listado de los estafadores con nombres hispanizados (a partir de las canciones \u00abLa vie c\u2019est les moyens\u00bb de Carnnavaro le diamentaire y \u00abL\u2019arm\u00e9e du boucan\u00bb de Anderson 1<sup>er)<\/sup><\/span><\/strong><\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Adamo Diesel<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Adiesco la monnaie<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Ako BICICI<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Asco la Merveille<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Asco le Sultan<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Alasco de Paris<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Ambassadeur Brico Euro<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Angelo Dougoutigui<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Alasco Lost Time<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Autorit\u00e9 el Panturo<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Bambino Scofield<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Bassolo la taille olympique<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Barrasco le milliardaire<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Capitaine Sergio<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Commissaire Zambrota<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Blo BCEAO<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Boriofo de Suisse<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Carlos Diamant rouge<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Coco Sang\u00e9nis<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Diacomo Casanova<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">DJ Maestro Papa Na Zi\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Delpierro le fant\u00f4me<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Edo Petit Euro<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Eva Blanco de Suisse<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Empereur Messie le tourbillon du clavier<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Ericka L\u00e9gende du Volcan<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Facoma Bamba<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Fernando Torres<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">G\u00e9n\u00e9ral Bako<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Guyzo le mannequin<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Guyzo le banquier<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Guyzo la r\u00e9ussite<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Ismo CFA<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Jojo de Li\u00e8ge<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Jim\u00e9o de Suisse<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Kassono le West<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Kikino B\u00e9b\u00e9 Millionnaire<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Lelelito de Londres<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Lolita la Baronne de Suisse<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Lenzo Ballon d\u2019or<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">El comandante Odo Poroporo<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Marco CFA le dangereux<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Marco le banquier<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Marco C\u00e9na le d\u00e9bloqueur des sous<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Paco Valid\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Malmo de Bruxelles<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Morientes B\u00e9b\u00e9 Choco<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Mikilo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Pantcho le roi du boucan<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Tony Montana<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Pr\u00e9sident Dicko<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Pr\u00e9sident Kassano<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Prince Di Mar\u00eda<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">S\u00e9nateur Visco Angelito<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Sultan Prika Roger le tueur de taureaux<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Suarez le myst\u00e9rieux<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"205\">Tino BCEAO<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Este listado es una mezcla de todo. En lo que concierne los \u00abbrouteurs\u00bb,, todo est\u00e1 permitido siempre que el apodo le permita escudarse. Siendo peligrosa la actividad del \u00abbrouteur\u00bb, en la elecci\u00f3n del apodo reside toda su personalidad. Y a este prop\u00f3sito, se elige cualquier personalidad al que se identifica m\u00e1s o se escoge el nombre de trabajo que mejor define las cualidades y aptitudes del\u00a0 \u00abbrouteur\u00bb.\u00a0 \u00abMarco le banquier\u00bb ser\u00e1 el apodo del joven que realmente se llama Marc y que se\u00a0 a\u00f1adi\u00f3\u00a0 la \u00abo\u00bb para hispanizarlo y luego completarlo con \u00able banquier\u00bb para indicar que distribuye dinero como si fuera la caja de un banco. La formulaci\u00f3n espa\u00f1ola queda mejor en la expresi\u00f3n de est\u00e9tico que quiere el \u00abbrouteur\u00bb para la construcci\u00f3n de su personalidad.<\/p>\n<p><strong>3-ANALISIS DE LOS RESULTADOS<\/strong><\/p>\n<p><strong>3.1. Herencia m\u00ednima de la ense\u00f1anza del espa\u00f1ol en Costa de marfil<\/strong><\/p>\n<p>En una entrevista concedida a Sylvain Namoya del peri\u00f3dico marfile\u00f1o Fraternit\u00e9 Matin, Su Excelencia Luis Prado Covarrubias, embajador de Espa\u00f1a en Costa de Marfil se alegra del amor particular de los marfile\u00f1os por la lengua y cultura espa\u00f1ola en estos t\u00e9rminos:<\/p>\n<p>Il y a des centaines de milliers de personnes qui \u00e9tudient ou qui ont \u00e9tudi\u00e9 l\u2019espagnol \u00e0 l\u2019\u00e9cole, \u00e0 l\u2019universit\u00e9. J\u2019ai remarqu\u00e9 que dans la plupart des cas, ces Ivoiriens gardent une image sympathique et positive de l\u2019Espagne et de sa culture.<a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftn10\">[10]<\/a> (Sylvain Namoya, 2019)<\/p>\n<p>Lo que retenemos de nuestro aprendizaje de una lengua se refleja en el uso que hacemos de ello. En el caso del espa\u00f1ol en Costa de marfil, para el alumnado o el ciudadano medio que no estudio el espa\u00f1ol, al g\u00e9nero masculino corresponde la \u201co\u201d y al femenino la \u201ca\u201d. Es a prop\u00f3sito este lado simp\u00e1tico, f\u00e1cil y est\u00e9tico del espa\u00f1ol que gusta y atrae a los aprendientes.<\/p>\n<p>Del mismo modo, el origen que comparten el espa\u00f1ol y el franc\u00e9s favorece tambi\u00e9n la atracci\u00f3n por el espa\u00f1ol que se nota en el pa\u00eds franc\u00f3fona que es Costa de marfil. El proceso de creaci\u00f3n de apodos que consiste en a\u00f1adir a la ra\u00edz del nombre la \u201co\u201d o la \u201ca\u201d para hacerlo m\u00e1s bonito, es el mismo por el cual proceden los artistas y cantantes para crearse apodos atrayentes que gusten.<\/p>\n<p><strong>3.2. Las terminaciones \u00abo\u00bb y \u00aba\u00bb y los nombres espa\u00f1oles como base de lo est\u00e9tico en la m\u00fasica marfile\u00f1a<\/strong><\/p>\n<p>Cuando un apodo termina por \u00a0la \u00abo\u00bb o \u00aba\u00bb, queda bien en el dominio art\u00edstico. En la m\u00fasica marfile\u00f1a de siempre es decir de 1960 hasta hoy, conocimos a un Ernesto Dj\u00e9dj\u00e9 o un Bailly Spinto, grandes artistas cantantes que se consideran hoy como unos de los pioneros indiscutibles en el pa\u00eds. Cuando en los a\u00f1os 2000, gran parte de los j\u00f3venes \u00a0del Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 deciden darle continuidad al proceso de creaci\u00f3n del nombre art\u00edstico, se realiza su consolidaci\u00f3n en la sociedad musical marfile\u00f1a. Al recorrer el listado de los nombres art\u00edsticos a consonancia espa\u00f1ola, nos damos cuenta de que no se limita a los cantantes. Los managers, arreglistas e incluso los bailadores entran en la misma din\u00e1mica.<\/p>\n<p>La terminaci\u00f3n espa\u00f1ola constituye una de las bases de la creaci\u00f3n est\u00e9tica y sint\u00e9tica de lo que hace la personalidad de un artista, es decir su nombre art\u00edstico.<\/p>\n<p><strong>3.3. Palabras espa\u00f1olas para fomentar los conceptos Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>La creaci\u00f3n y sucesi\u00f3n de conceptos originales constituyen una de las particularidades del movimiento Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9. De la multitud de conceptos\u00a0 que al\u00edan la m\u00fasica a una manera de bailar y su filosof\u00eda, los que llevan un nombre hispanizado se distinguen por su originalidad.\u00a0 Llaman\u00a0 la atenci\u00f3n ya al escuchar el nombre. El cantante Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 Don Mike eligi\u00f3 por ejemplo la denominaci\u00f3n espa\u00f1ola \u201cla prudencia\u201d \u00a0en vez de la francesa \u201cla prudence\u201d para desmarcarse con su concepto e impactar a m\u00e1s personas.<\/p>\n<p>El uso del espa\u00f1ol en la denominaci\u00f3n del concepto sirve entonces para fomentar su originalidad y exclusividad en un contexto musical dominado por denominaciones franceses y locales.<\/p>\n<p><strong>3.4. La producci\u00f3n latinoamericana y el f\u00fatbol, los poderosos agentes del espa\u00f1ol en el Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>Como lo podemos notar, la inspiraci\u00f3n de los actores del Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 se enriqueci\u00f3 con la difusi\u00f3n de las telenovelas latinoamericanas y de partidos de f\u00fatbol internacional tales como la Liga espa\u00f1ola y la Champion\u2019s League. En efecto,<\/p>\n<p>a partir de la difusi\u00f3n de la Liga espa\u00f1ola\u00a0 y de los partidos de la UEFA Champions League en Costa de Marfil, lo espa\u00f1ol se instala t\u00e1citamente en la vida marfile\u00f1a (Zini\u00e9 Ella Diomand\u00e9, 2019, p. 113).<\/p>\n<p>En cuanto a las telenovelas, Youenn Gourlay (2019) a\u00f1ade que<\/p>\n<p>en C\u00f4te d\u2019Ivoire, les feuilletons t\u00e9l\u00e9vis\u00e9s battent des records d\u2019audience, \u00e0 tel point que l\u2019industrie locale commence \u00e0 d\u00e9velopper ses propres \u00ab\u00a0afronovelas\u00a0\u00bb<a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftn11\">[11]<\/a>.<\/p>\n<p>La liberalizaci\u00f3n en el audiovisual que ocurre en Costa de marfil en los a\u00f1os noventa favoreci\u00f3 el conocimiento y la vulgarizaci\u00f3n del vocabulario onom\u00e1stico espa\u00f1ol de tal modo que se perciban sus huellas en la m\u00fasica.<\/p>\n<p>En el marco del Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9, la elecci\u00f3n de los apodos procedentes de all\u00ed \u00a0nos parece ser motivada por su historia, su personalidad y su representatividad. El hecho de que el discjoker marfile\u00f1o Ronaldo R9 promueva un concepto de baile llamado \u00abLuz Clarita\u00bb, inspirado de la telenovela latinoamericana del mismo nombre, traduce el deseo de su readaptaci\u00f3n a la sociedad marfile\u00f1a para que le sea\u00a0 disfrutable. Del mismo modo, cuando un estafador elige el apodo Messie, es que quiere tener un \u00e9xito parecido a lo del futbolista. Y el apodo elegido va seguido de los adjetivos que cualifican al \u00eddolo.<\/p>\n<p><strong>3.5. El espa\u00f1ol como medio de realizaci\u00f3n de los \u00abbrouteurs\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>Los estafadores por internet conocidos en Costa de marfil como los \u00abbrouteurs\u00bb constituyen una de las organizaciones sociales que nutren el movimiento Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9. A trav\u00e9s de los \u00abspot\u00bb por los cuales los alaban los disc-jokers, trasparece su preferencia por los apodos hispanizados. Y como lo comentamos m\u00e1s arriba, por la creaci\u00f3n o la elecci\u00f3n de un apodo, se crean la personalidad que desean ser.<\/p>\n<p>En este proceso, a menudo, la terminaci\u00f3n espa\u00f1ola se a\u00f1ade al final del nombre original de origen francesa cortado para constituir una nueva personalidad, o sea un nuevo escudo detr\u00e1s del cual se puede esconder para realizarse en su arte. En el caso del cantante, la intenci\u00f3n no es tan sospechosa. Sin embargo, cuando se trata del \u00abbrouteur\u00bb, el apodo espa\u00f1ol se convierte en el escudo detr\u00e1s del cual act\u00faa. Identific\u00e1ndose con los carteles en Am\u00e9rica latina, los \u201cbrouteurs\u201d se eligen apodos hispanizados impactantes como los suyos. Ya que la generaci\u00f3n Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9, desde los comienzos, se impuso como meta dejar con la boca abierta\u00a0 a todos a trav\u00e9s de su ropa bonita, sus joyas de relumbr\u00f3n y sus coches de lujo; los \u00abbrouteurs\u00bb utilizan el bot\u00edn para vivir la misma vida lujosa como la de los precursores. En este sentido, la apariencia f\u00edsica lujosa corresponde perfectamente con el apodo bonito que se atribuye.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">CONCLUSI\u00d3N<\/span><\/strong><\/p>\n<p>En el proceso de consolidaci\u00f3n\u00a0 y de expansi\u00f3n del movimiento Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 por el mundo, el papel del espa\u00f1ol se sit\u00faa en la construcci\u00f3n de la personalidad de sus actantes.<\/p>\n<p>La formulaci\u00f3n del nombre art\u00edstico, la denominaci\u00f3n original de un concepto, la readaptaci\u00f3n de la moraleja de una pel\u00edcula a la realidad marfile\u00f1a o la identificaci\u00f3n con un personaje hist\u00f3rico impactante son tantas utilidades del espa\u00f1ol en la evoluci\u00f3n del movimiento. El espa\u00f1ol aport\u00f3 al Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 el toque est\u00e9tico que el franc\u00e9s o las lenguas locales no llegaron a conferirlo.<\/p>\n<p>Si de un lado, este uso del espa\u00f1ol por los \u00abbrouteurs\u00bb puede parecer impropio, del otro lado, nos parecer leg\u00edtimo afirmar que es un uso que manifiesta el impacto de la lengua sobre la vida cotidiana marfile\u00f1a.\u00a0 En otras palabras, el espa\u00f1ol nutre los fen\u00f3menos sociales. El Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 es uno de ellos a la misma altura que el Zouglou o el Nouchi, el argot marfile\u00f1o. Los fen\u00f3menos sociales y las lenguas se construyen mutuamente.<\/p>\n<p><em>Dra. Zini\u00e9 Ella DIOMAND\u00c9 es docente de civilizaci\u00f3n espa\u00f1ola por la Universidad F\u00e9lix Houphou\u00ebt-Boigny de Abidjan desde el a\u00f1o 2018 y da clases en dicha especialidad. Es escritora y cuenta-cuentos. Tiene editadas dos obras y publicados art\u00edculos cient\u00edficos en revistas diversas.<\/em><\/p>\n<p align=\"center\"><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">REFERENCIAS DOCUMENTARIAS<\/span><\/strong><\/p>\n<p>CHABASSEUR Eglantine, 2010, <em>C\u00f4te d\u2019Ivoire l\u2019eldorado musical<\/em>, RFI Musique,\u00a0 https:\/\/musique.rfi.fr\/actu-musique\/cote-ivoire-eldorado-musical (08-02-2020)<\/p>\n<p>DIOMAND\u00c9 Zini\u00e9 Ella, 2019, <em>El f\u00fatbol, un embajador de Espa\u00f1a en Costa de Marfil<\/em>, Bouak\u00e9, Revue N\u2019Zassa.<\/p>\n<p>DJANDU\u00c9 Bi Dromb\u00e9, 2019, <em>Huellas de hispanidad en la m\u00fasica marfile\u00f1a de siempre<\/em>, Universidad F\u00e9lix Houphou\u00ebt Boigny.<\/p>\n<p>DJE Ana Maria, 2014, <em>Les repr\u00e9sentations de l\u2019Espagne et de l\u2019Am\u00e9rique hispanique dans les manuels d\u2019espagnol en c\u00f4te d&#8217;ivoire de 1960 \u00e0 2007<\/em>, Universit\u00e9 Fran\u00e7ois \u2013 Rabelais de Tours.<\/p>\n<p>Gobierno de Espa\u00f1a, Ministerio de educaci\u00f3n, <em>El lat\u00edn y las lenguas rom\u00e1nicas<\/em>, http:\/\/recursos.cnice.mec.es\/latingriego\/Palladium\/cclasica\/esc333ca5.php (10-02-2020)<\/p>\n<p>GOURLAY Youenn, 2019, <em>\u00c0 Abidjan, \u00ab\u00a0on vit telenovelas\u00a0!\u00a0\u00bb<\/em>, Le Monde Afrique, <a href=\"https:\/\/www.lemonde.fr\/afrique\/article\/2019\/08\/15\/a-abidjan-on-vit-telenovelas_5499612_3212.html\">https:\/\/www.lemonde.fr\/afrique\/article\/2019\/08\/15\/a-abidjan-on-vit-telenovelas_5499612_3212.html<\/a> (12-02-2019)<\/p>\n<p>Instituto Cervantes, 2019, <em>El espa\u00f1ol: una lengua viva<\/em>, Informe 2019, Departamento de Comunicaci\u00f3n Digital del Instituto Cervantes.<\/p>\n<p>KOHLHAGEN Dominik, 2005,\u00a0 Frime, escroquerie et cosmopolitisme. Le succ\u00e8s du \u00ab coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 \u00bb en Afrique et ailleurs, Editions Karthala | \u00ab Politique africaine \u00bb, Cairn.Info<\/p>\n<p>NAMOYA Sylvain, 2019, SEM Luis Prado Covarrubias, ambassadeur d\u2019Espagne en C\u00f4te d\u2019Ivoire: &#8220;Que les agents \u00e9conomiques aillent de plus en plus en Espagne&#8221;, Abidjan, Fratmat Info, <a href=\"https:\/\/www.fratmat.info\/article\/70439\/74\/sem-luis-prado-covarrubias-ambassadeur-d-espagne-en-cote-d-ivoire-que-les-agents-economiques-aillent-de-plus-en-plus-en-espagne\">https:\/\/www.fratmat.info\/article\/70439\/74\/sem-luis-prado-covarrubias-ambassadeur-d-espagne-en-cote-d-ivoire-que-les-agents-economiques-aillent-de-plus-en-plus-en-espagne<\/a> (12-02-2020)<\/p>\n<p>RODR\u00cdGUEZ Mar\u00eda, 2019, <em>Lengua espa\u00f1ola, espa\u00f1ol en \u00c1frica subsahariana: herencia colonial, f\u00fatbol, telenovelas y Cuba<\/em>, Diario de Sevilla,\u00a0 https:\/\/www.diariodesevilla.es\/sociedad\/idioma-espanol-africa-angola-senegal-guinea-costa-marfil_0_1403859735.html (08-02-2020)<\/p>\n<p>SERI Dedy, 1984, <em>Musique traditionnelle et d\u00e9veloppement national en C\u00f4te d\u2019Ivoire<\/em>, Revue Tiers Monde, t. XXV, n\u00b0 97.<\/p>\n<p>TOURE Armelia lesly, 2018, <em>Biographie: qui est safarel obiang le roi de la nouvelle g\u00e9n\u00e9ration?<\/em>, People225.com,\u00a0 https:\/\/www.people225.com\/Home\/biographie-qui-est-safarel-obiang-le-roi-de-la-nouvelle-generation\/(10-02-2020)<\/p>\n<p>USHER Aliman, 2019, <em>C\u00f4te d\u2019Ivoire : l&#8217;Histoire du coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9<\/em>, https:\/\/www.musicinafrica.net\/fr\/magazine\/cote-divoire-lhistoire-du-coupe-decale (10-02-2020)<\/p>\n<div><br clear=\"all\" \/><\/p>\n<hr align=\"left\" size=\"1\" width=\"33%\" \/>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftnref1\">[1]<\/a> El movimiento Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 nace en Francia en los principios de los a\u00f1os 2000 (\u2026) precisamente cuando j\u00f3venes marfile\u00f1os viviendo en Paris y\u00a0 sus afueras emprenden disfrutar por vueltas nocturnas\u00a0 en discotecas africanas. El Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 es\u00a0 fruto de su voluntad de dejar con la boca abierta\u00a0 a todos a trav\u00e9s de su ropa bonita, sus joyas de relumbr\u00f3n, sus coches de lujo y sobre todo su manera particular de bailar. Nuestra traducci\u00f3n.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftnref2\">[2]<\/a> \u00ab Couper \u00bb, en el hablado popular marfile\u00f1o significa \u00ab estafar \u00bb, y \u00ab d\u00e9caler \u00bb, irse. As\u00ed, el Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 celebra\u00a0 los que fuera del pa\u00eds hacen fortuna sin ning\u00fan escr\u00fapulo\u00a0 y que vuelven al pa\u00eds para, \u00ab travailler \u00bb. \u00ab Travailler \u00bb significa ir de noche a la discoteca a festejar, vestirse de\u00a0 ropa de marca, ofrecer champan y distribuir billetes de banco para mostrar su \u00e9xito.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftnref3\">[3]<\/a> La ense\u00f1anza del espa\u00f1ol fue introducida en Costa de marfil por la administraci\u00f3n colonial. (\u2026) La entrada del espa\u00f1ol en la ense\u00f1anza en Costa de marfil se sit\u00faa despu\u00e9s de la Segunda Guerra Mundial. La ense\u00f1anza del espa\u00f1ol entro en el sistema educativo marfile\u00f1o\u00a0 durante la transformaci\u00f3n\u00a0 de las Escuelas Primarias Superiores en Colegios, precisamente a la creaci\u00f3n del Colegio Moderno de Plateau en 1947. Nuestra traducci\u00f3n.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftnref4\">[4]<\/a> Canci\u00f3n compuesta por discjokers para hacer la alabanza de los estafadores.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftnref5\">[5]<\/a> Entre 1975 y 1977, (\u2026) sobre 100 piezas pedidas por radioescuchas en el marco de una secci\u00f3n muy popular \u00ab Le Concret de l\u2019Auditeur\u00bb, solo 14 eran de origen marfile\u00f1a y 86 de origen extranjera. Sobre un total de 3 327 de discos que se compraba por t\u00e9rmino medio al d\u00eda a los 97 vendedores de discos de la ciudad de Abidjan a este momento,\u00a0 hab\u00eda 270 obras marfile\u00f1as o sea el 8, 11% de las compras, 1711 de Congo-Zaire (51,42%), 146 de Ghana (4,26%), 81 de Mali (2,43%), 219 de Cuba (6,59%), 434 de Francia (13,04%), 334 de Estados Unidos (10,03%) y 132 obras de or\u00edgenes diversos (3,96%).<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftnref6\">[6]<\/a> G\u00e9nero musical popular y urbano de Costa de marfil que cuenta las realidades sociales vividas por la juventud marfile\u00f1a.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftnref7\">[7]<\/a> De los a\u00f1os 1960\u00a0 a los a\u00f1os 1980, Abidjan pas\u00f3 del rango de capital de Costa de marfil a lo de faro cultural del \u00c1frica franc\u00f3fono. Galvanizados por la energ\u00eda urbana y el \u00abmilagro econ\u00f3mico marfile\u00f1o\u00bb, los m\u00fasicos inventaron nuevas m\u00fasicas, tan fastas como la \u00e9poca que les vio nacer. Nuestra traducci\u00f3n.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftnref8\">[8]<\/a> El Nombre \u00abObiang\u00bb, le da el nieto del presidente de Guinea Ecuatorial. (People 225. Com, 2018)<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftnref9\">[9]<\/a> Nombre dado en Costa de marfil a la persona quien estafa a trav\u00e9s de las nuevas tecnolog\u00edas de la informaci\u00f3n y la comunicaci\u00f3n. El ordenador es el aparato por el que act\u00faan.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftnref10\">[10]<\/a> Hay centenas de miles de personas que estudian o han estudiado el espa\u00f1ol en la escuela, en la universidad. Not\u00e9 que en la mayor\u00eda de los casos, estos marfile\u00f1os guardan una imagen simp\u00e1tica y positiva del espa\u00f1ol y su cultura. Nuestra traducci\u00f3n.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"file:\/\/\/C:\/Users\/estefania\/AppData\/Local\/Microsoft\/Windows\/INetCache\/Content.Outlook\/4P7E0QK2\/El%20espa%C3%B1ol%20en%20el%20Coup%C3%A9-d%C3%A9cal%C3%A9.docx#_ftnref11\">[11]<\/a> En Costa de Marfil, las series establecen un r\u00e9cord de audiencia, de tal modo que la industria local empieza a desarrollar sus propias afro novelas. Nuestra traducci\u00f3n.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por Zini\u00e9 Ella Diomand\u00e9. Costa de Marfil es un pa\u00eds donde florecen diversos g\u00e9neros musicales. El Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9, uno de los \u00faltimos se define como el movimiento con m\u00e1s influencia extranjera. La hip\u00f3tesis que proponemos es que en su fomento, el Coup\u00e9-d\u00e9cal\u00e9 se enriqueci\u00f3 con el espa\u00f1ol, una lengua cuya presencia es notable en el pa\u00eds. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[22,16,21],"tags":[554,559,664,835,1141,1880],"class_list":["post-9508","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diplomacia-comunicacion-africana","category-historia-memoria-africa","category-musica-artes-africa","tag-costa-de-marfil","tag-coupe-decale","tag-destacado","tag-espanol","tag-influencia","tag-recomendamos"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9508","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9508"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9508\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9508"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9508"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9508"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}