{"id":30429,"date":"2024-08-01T10:00:00","date_gmt":"2024-08-01T09:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.esafrica.es\/?p=30429"},"modified":"2024-07-31T13:45:14","modified_gmt":"2024-07-31T12:45:14","slug":"io-capitano-una-pelicula-obligatoria","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.esafrica.es\/pt-pt\/migraciones-sociedad-africana\/io-capitano-una-pelicula-obligatoria\/","title":{"rendered":"\u2018Io capitano\u2019, una pel\u00edcula obligatoria"},"content":{"rendered":"\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p class=\"has-text-align-right\"><em>Adi\u00f3s mi Espa\u00f1a querida,<\/em><em><br>Dentro de mi alma<br>Te llevo metida,<br>Aunque soy un emigrante<br>Jam\u00e1s en la vida,<br>Yo podr\u00e9 olvidarte.<br><\/em><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=E12oRDgjxFw\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">El emigrante, Juanito Valderrama<\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Una crisis, una urgencia y una pizca de inconsciencia ante lo desconocido. Estos son los ingredientes necesarios para hacer posible que una persona d\u00e9 el paso y se convierta en un migrante, una categor\u00eda que jam\u00e1s abandonar\u00e1 del todo. Ya sea por voluntad propia o por la mirada de los dem\u00e1s, nunca dejar\u00e1 de serlo, incluso sus hijos ser\u00e1n migrantes \u2018de segunda o tercera generaci\u00f3n\u2019. Una definici\u00f3n un tanto imprecisa. Yo mismo soy un migrante de tercera generaci\u00f3n: mi abuelo vino de la Bobadilla de Alcaudete, Ja\u00e9n, en los a\u00f1os 60. Fue uno de tantos de una provincia que sigue estando entre las m\u00e1s pobres de Espa\u00f1a a pesar de producir buena parte del aceite de oliva del pa\u00eds -en un mercado donde Espa\u00f1a es l\u00edder mundial.<\/p>\n\n\n\n<p>Catalu\u00f1a est\u00e1 llena de \u2018migrantes de tercera generaci\u00f3n\u2019 que vienen de Ja\u00e9n: la mayor\u00eda comparten las mismas historias, escuchaban las mismas canciones y se marcharon por los mismos motivos: no ten\u00edan trabajo ni tierras y se fueron a ganar el pan a las zonas m\u00e1s industrializadas de Espa\u00f1a. Muchos llegaban a la Estaci\u00f3n de Francia, en Barcelona<ins>,<\/ins> con apenas una maleta donde hab\u00edan guardado sus pocas pertenencias; despu\u00e9s, llamaban a sus mujeres, hijos y hermanos para que vinieran. Viv\u00edan en pisos compartidos con otra gente como ellos; familias enteras dorm\u00edan en una misma habitaci\u00f3n. Era un mercado de habitaciones realquiladas, trampas, pr\u00e9stamos, chivatazos para conseguir un trabajo -las primeras veces, casi siempre sin contrato- y alg\u00fan que otro favor para salir de all\u00ed y enderezar su vida. Comprarse un piso, trabajar mucho, salir poco e intentar prosperar. Muchos lo consiguieron. La prueba de ello es que casi nadie volvi\u00f3 a Ja\u00e9n. Sus hijos y nietos ser\u00edan los \u2018migrantes de segunda y tercera generaci\u00f3n\u2019, seg\u00fan los expertos en la materia. Por supuesto, todos sabemos que cuando hablamos de un migrante de tercera generaci\u00f3n no nos estamos refiriendo a gente como yo. Empezando por un motivo obvio: yo no he migrado a ninguna parte y vivo a unos cincuenta kil\u00f3metros del lugar donde nac\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>Hablar de \u2018migrantes de segunda y tercera generaci\u00f3n\u2019 es una manera -m\u00e1s o menos elegante- que utilizamos para evitar decir \u2018los negros\u2019, \u2018los \u00e1rabes\u2019 y \u2018los latinos\u2019. Cada vez m\u00e1s gente cree que son una amenaza para Europa y critica sus acciones como si fueran algo in\u00e9dito: \u201ces que esto de ahora no es como cuando migr\u00e1bamos los espa\u00f1oles. Es otra cosa. Esta gente vive hacinada en pisos de cualquier manera\u201d<ins>,<\/ins> dicen escandalizados.<\/p>\n\n\n\n<p>Los migrantes -de Senegal, Ecuador o Marruecos-, cuando llegan, viven en habitaciones realquiladas, tiran de pr\u00e9stamos, chivatazos para conseguir alg\u00fan trabajo -las primeras veces, siempre sin contrato- y alg\u00fan que otro favor mientras intentan salir de all\u00ed y enderezar su vida. Intolerable.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Una odisea nominada a los \u00d3scar<\/strong><\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p class=\"has-text-align-right\"><em>Sunu xoolee telefon (x2), baneex ci kaw gi<br>Damay g\u00e0ddaay, gestu sama yaay<br>Cuando miramos los tel\u00e9fonos [vemos que] la felicidad se encuentra en el extranjero<br>Voy a emigrar [para] ayudar a mi madre<br><\/em><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=XkJ9BrNA0_U\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">\u2018Touki\u2019 (viaje, en w\u00f2lof), Andrea Farri. Banda Sonora de \u2018Io capitano\u2019<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left\">\u2018Tienes que quedarte aqu\u00ed. Y respirar el aire que yo respiro\u2019. En la pel\u00edcula \u2018<a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Yo_capit%C3%A1n\">Io capitano<\/a>\u2019, del director italiano <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Matteo_Garrone\">Matteo Garrone<\/a>, esta frase que una madre senegalesa dirige a su hijo muestra el desgarro de la migraci\u00f3n de muchos africanos que intentan venir a Europa. Cuando su hijo Seydou le cuenta que quiere irse a Europa a trabajar y ganar dinero, su madre le responde que se quede. Le recuerda que muchos han muerto en el mar y en el desierto y que su lugar en el mundo es Senegal. Ya es demasiado tarde: Seydou ha decidido, junto con su primo Moussa, cruzar el desierto del S\u00e1hara e intentar cruzar desde Libia hasta Italia en barco. Otro hombre, poco antes de salir, les abronca por su disparatado plan y les advierte que van a encontrar todo tipo de peligros en la ruta. Los chicos no le hacen ni caso: sue\u00f1an con ser famosos en Europa y ganar dinero. Acompa\u00f1ada por una banda sonora extraordinaria, los j\u00f3venes senegaleses van quemando etapas en un viaje que les obliga a dejar atr\u00e1s, a la fuerza, su inocencia.<\/p>\n\n\n\n<p>Uno de los aspectos que m\u00e1s impresiona de la pel\u00edcula son las escenas de paisajes convertidos en un personaje m\u00e1s de la narraci\u00f3n: la inmensidad del desierto o la omnipotencia del mar, escenarios que remarcan la peque\u00f1ez de los humanos que transitan por ellos, resumen sin palabras la dificultad de su misi\u00f3n. F\u00edan su destino al clima o el acceso al agua, en paisajes tan tranquilos como voraces, en los que solo pueden obedecer a una orden -no dejar de caminar nunca, en el desierto- y a su contraria -quedarse quietos, en el barco- hasta llegar al destino. Ni Seydou ni Moussa cuentan a sus madres que intentar\u00e1n irse, y su inocencia reaparece en algunos de los momentos m\u00e1s tensos de la traves\u00eda. En momentos de crisis, uno de ellos se replantea incluso el sentido del viaje<del>,<\/del> y otro expresa, a trav\u00e9s de un sue\u00f1o, cu\u00e1l es el \u00faltimo deseo de su vida despu\u00e9s de tantos riesgos: volver a ver a su madre.<\/p>\n\n\n\n<p>Pese a la atenci\u00f3n que damos a las migraciones desde \u00c1frica hacia Europa, seg\u00fan la <a href=\"https:\/\/www.iom.int\/es\">Organizaci\u00f3n Mundial de las Migraciones<\/a> la mayor\u00eda de los migrantes africanos se quedan en el continente. En \u00c1frica Occidental y en \u00c1frica Central acogieron hasta 11 millones de migrantes en 2020. <a href=\"https:\/\/worldmigrationreport.iom.int\/what-we-do\/world-migration-report-2024-chapter-3\/africa\">\u201cEn la subregi\u00f3n viven hasta 500 millones de personas, el 40 % de las cuales tiene menos de 15 a\u00f1os\u201d, a\u00f1ade la OIM.<\/a> La mayor\u00eda de los que salen del continente lo hacen hacia Europa (11 millones de personas), seguida por Asia (5 millones) y Am\u00e9rica (3 millones). Las migraciones no suceden nunca en el vac\u00edo: son el desenlace de decisiones pol\u00edticas y del funcionamiento de la econom\u00eda global. Esa poblaci\u00f3n tan joven en \u00c1frica puede convertirse, para los m\u00e1s optimistas, en un \u201cdividendo demogr\u00e1fico\u201d; para los m\u00e1s pesimistas, ese aumento de poblaci\u00f3n puede desestabilizar una regi\u00f3n con pa\u00edses con una gran fragilidad econ\u00f3mica. Todo depender\u00e1 de las pol\u00edticas que se sigan.<\/p>\n\n\n\n<p>Esa es, quiz\u00e1, la gran ausencia de \u2018Io capitano\u2019, premiada en Venecia y nominada a los \u00d3scar. En ning\u00fan momento sabemos por qu\u00e9 los dos j\u00f3venes senegaleses han decidido irse de su pa\u00eds. Al centrarse en las dificultades de la ruta, nos perdemos qu\u00e9 las ha originado o qui\u00e9nes son los beneficiarios de la situaci\u00f3n actual. Es una ausencia que se repite en el an\u00e1lisis que hacemos sobre las migraciones, tratadas cada vez m\u00e1s como un asunto de orden p\u00fablico. Los tratados de pesca con la <a href=\"https:\/\/european-union.europa.eu\/index_es\">UE<\/a> o la influencia econ\u00f3mica de Francia a trav\u00e9s del Franco CFA, temas que son <em>vox populi<\/em> en Senegal, no aparecen mencionados a la hora de contextualizar las vidas de Seydou y de Moussa. No implicar\u00edan rehacer la pel\u00edcula ni complicar la trama: habr\u00eda bastado con alguna frase quej\u00e1ndose de los precios de la comida o un di\u00e1logo con un pescador.<\/p>\n\n\n\n<p>El director de la pel\u00edcula, Matteo Garrone, ha intentado ce\u00f1irse al m\u00e1ximo a la realidad del trayecto, por ello ha entrevistado a migrantes que atravesaron el desierto y llegaron a Italia. La mayor\u00eda de la pel\u00edcula transcurre en el idioma de sus protagonistas, el wolof, una lengua con cada vez m\u00e1s presencia en Europa debido a la existencia de una creciente di\u00e1spora senegalesa que en Espa\u00f1a ya supera las 80 000 personas -la mayor\u00eda de ellas, hombres. Es un idioma del que ya hay, gracias a <a href=\"https:\/\/www.casafrica.es\/es\">Casa \u00c1frica<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.casafrica.es\/es\/evento\/curso-de-iniciacion-al-wolof-3a-edicion\">cursos gratuitos de iniciaci\u00f3n<\/a>, que este a\u00f1o han cumplido su tercera edici\u00f3n gracias a la dinamizaci\u00f3n de la profesora <a href=\"https:\/\/www.casafrica.es\/es\/persona\/soda-diakathe\">Soda Diakhat\u00e9<\/a> -que tradujo la canci\u00f3n que encabeza este apartado. La presencia de las lenguas africanas en las pel\u00edculas que tratan sobre el continente es poco habitual en las pel\u00edculas europeas, m\u00e1s all\u00e1 de utilizar alguna palabra suelta para remarcar la distancia de los personajes europeos con los africanos. La elecci\u00f3n de Garrone es un paso necesario hacia el respeto que los idiomas africanos merecen -en muchos casos, todav\u00eda son tratados como \u2018dialectos\u2019 o \u2018jergas\u2019, pese a que cuentan con m\u00e1s hablantes que algunas lenguas europeas, a las que nunca dudamos en definir como idiomas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u201cNuestro dinero no vale nada\u201d<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La definici\u00f3n de Fatou Saidykhan es un latigazo y un resumen. Fatou es una joven que vive en Gambia, el pa\u00eds m\u00e1s peque\u00f1o del \u00c1frica continental, una franja de territorio insertada en Senegal, su \u00fanico vecino. Forma parte de la legi\u00f3n de j\u00f3venes que se incorporan a un mercado laboral que no les espera con los brazos abiertos. Ante la falta de alternativas, todo el mundo emprende peque\u00f1os negocios. La falta de capital inicial hace que muchos sean demasiado parecidos, y la mayor\u00eda de la gente tiene dificultades para encontrar clientes. O clientes que les paguen lo suficiente para ganarse la vida dignamente, acceder a la vivienda, realizarse personalmente o crear una familia. Fatou tiene acceso a dinero de la di\u00e1spora a trav\u00e9s de la familia, no tiene que pagar un alquiler por el local que utiliza y los productos de belleza e higiene que vende le llegan directamente desde Espa\u00f1a. Y apenas logra reunir un sustento. Cuando me ense\u00f1a la libreta en la que registra las ventas de cada producto, lleva unas semanas sin vender pr\u00e1cticamente nada. Antes ya me lo hab\u00eda soltado por tel\u00e9fono y me lo dir\u00e1 m\u00e1s veces mientras estemos juntos en Gambia: \u201cNuestro dinero no vale nada. Por eso, nosotros cogemos barcos para ir a vuestro pa\u00eds y conseguir dinero del vuestro\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Acaba de resumir siglos de macroeconom\u00eda en una sola frase. El valor del dinero determin\u00f3 que los reinos africanos se endeudaran para pagar las importaciones de productos europeos, mientras Europa se quedaba el oro -que sal\u00eda de las minas africanas- y revalorizaba sus monedas. Cuando no bast\u00f3 con el oro, los africanos empezaron a pagar en personas. Gracias a esa mano de obra esclava, Europa se enriquecer\u00eda con los cultivos tropicales y acelerar\u00eda su Revoluci\u00f3n Industrial. Entonces, los africanos eran forzados a irse. Hoy, lo hacen voluntariamente, buscando salvar a sus familias. Y sus monedas se siguen hundiendo ante d\u00e9ficits comerciales irresolubles: Gambia compra en el extranjero, sobre todo, la gasolina y la comida. Y vende cacahuetes en un mercado global donde no puede influir a la hora de determinar los precios: los venden a un precio m\u00e1s bajo que el de 2011 y casi siempre est\u00e1 por debajo del d\u00f3lar por kilo. Ante la falta de trabajo y perspectivas, muchos j\u00f3venes se lanzan al mar a buscar un futuro, cualquiera, distinto a este.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left\">Europa, a\u00f1orando un pasado donde era el continente m\u00e1s influyente del mundo, y desorientada ante las dificultades para resolver su lista creciente de problemas, quiere acabar con la cuesti\u00f3n migratoria a golpes. Queremos los recursos africanos y pretendemos que los africanos no se muevan. La lecci\u00f3n de \u2018Io capitano\u2019 es clara y se muestra en sus escenas donde los personajes no hablan, capturados por el desierto y el mar. No hay cambio legislativo que pueda parar a quien est\u00e1 dispuesto a arriesgarse de esa manera por los suyos. Entregados a las fuerzas de la naturaleza, no habr\u00e1 muro capaz de pararlos. Y no hay que ir muy lejos para entenderlo: es una historia tan universal como la de nuestros abuelos.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Art\u00edculo redactado por <a href=\"https:\/\/www.casafrica.es\/es\/persona\/jaume-portell\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Jaume Portell<\/a>.<\/em><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"291\" src=\"https:\/\/www.esafrica.es\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Logos-para-articulos-1024x291.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-30435\" style=\"width:669px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/www.esafrica.es\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Logos-para-articulos-1024x291.jpg 1024w, https:\/\/www.esafrica.es\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Logos-para-articulos-300x85.jpg 300w, https:\/\/www.esafrica.es\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Logos-para-articulos-768x218.jpg 768w, https:\/\/www.esafrica.es\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Logos-para-articulos.jpg 1317w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n<\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Adi\u00f3s mi Espa\u00f1a querida,Dentro de mi almaTe llevo metida,Aunque soy un emigranteJam\u00e1s en la vida,Yo podr\u00e9 olvidarte.El emigrante, Juanito Valderrama Una crisis, una urgencia y una pizca de inconsciencia ante lo desconocido. Estos son los ingredientes necesarios para hacer posible que una persona d\u00e9 el paso y se convierta en un migrante, una categor\u00eda que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":30433,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[466,2596,664,1491,2570,1880],"class_list":["post-30429","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-migraciones-sociedad-africana","tag-cine","tag-desplazamientos","tag-destacado","tag-migraciones","tag-premios","tag-recomendamos"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30429","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30429"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30429\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/30433"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30429"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30429"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esafrica.es\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30429"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}